総合整体院円命堂倉敷店|倉敷市呼松の慢性痛専門整体|肩こり整体|腰痛整体|新日本延命学|五十肩整体|膝痛整体|股関節痛整体
カラダ全体のつながりを整える整体
総合整体院 円命堂 倉敷店
どこに行っても原因がわからなかった痛み
その背景には、検査では映らない「働きの乱れ」があるかもしれません。
筋・骨格だけでなく、自律神 経・呼吸・内臓の動きを含めて整えます。
倉敷市呼松|完全予約制総合整体院 施術枠に限りがございます。
お早めのご予約をおすすめいたします。ご相談・ご予約はお電話またはLINEからどうぞ。
土・日祝日営業(不定休)
営業時間9:00~20:00
🟢 LINEで相談/予約
症例とお客様の声
Case Studies & Client Testimonials
「治る」ではなく、「整う力を取り戻す」
症例とお客様の声
Not about “being cured,” but about “regaining your innate ability to heal.
―― その瞬間の変化と、喜びの言葉 ――
— Moments of change, and words of relief and joy —
■ 1日約70錠もの薬を服用していた40代女性
A woman in her 40s taking nearly 70 pills per day
わずか半年で劇的な変化(前編)
Remarkable Transformation Within Six Months: Part 1
わずか半年で劇的な変化(後編)
Remarkable Transformation Within Six Months: Part 2
■ 会社経営の40代男性 Mさん
Mr. M, a business owner in his 40s
肘の手術を回避できた症例
Avoided elbow surgery through treatment
■ 津山市在住 30代会社員 Mさん
Mr. M, office worker in his 30s living in Tsuyama
バネ指をきっかけに来院、慢性鼻炎まで改善
Came for trigger finger—experienced improvement in chronic rhinitis as well
症例
Case Examples
● 肩〜腕のしびれ・痛みで眠れなかった男性(40代)
→ 1回で大幅改善、3回で痛み消失
Severe arm & shoulder pain causing insomnia →
major improvement after 1 session, resolved after 3


● 強い背中の張り・倦怠感(40代男性)
→ 2回で症状消失、睡眠改善
Extreme back tightness & fatigue →
resolved in 2 sessions, sleep normalized




● 骨折術後の激痛で眠れなかった女性(60代)
→ 8回のケアで痛み完全消失
Post-fracture surgical pain & sleeplessness →
fully resolved after 8 sessions
■ 自律神経・内臓不調 ― 30代女性(医療職)
■Visceral & Autonomic Dysfunction — Female in her 30s (Healthcare Worker)
息苦しさ・動悸・不眠が続き、検査では異常なし。
上半身の過緊張、浅い呼吸、横隔膜・肋骨・内臓漿膜の陰圧バランスの乱れが原因。
頭蓋・頸椎・横隔膜のリズムを整えることで深い呼吸が戻りました。
Shortness of breath, palpitations, and insomnia with “no abnormal findings” on tests.
Upper-body hypertonicity, shallow breathing, and disturbed diaphragmatic/serosal pressure balance were key factors.
Balancing the cranial, cervical, and diaphragmatic rhythms restored deeper, calmer breathing.
👩🦰「心まで整う感覚でした。」
“It felt like both my body and mind finally relaxed.”
■ 腹部の違和感 ― 40代女性(会社員)
■ Abdominal Discomfort — Female in her 40s (Office Worker)
3軒で「異常なし」と言われた腹部圧迫感。
横隔膜の過緊張、腸間膜のひきつれ、内臓漿膜の陰圧バランス不良が原因。
胸郭・骨盤のバランスを整え、圧迫感が解消。
Persistent abdominal pressure despite three “normal” medical evaluations.
Diaphragmatic over-tension, mesenteric restriction, and disrupted serosal pressure balance were the primary factors.
Rebalancing thoracic and pelvic pressure dynamics relieved the discomfort.
👩🦰「1年半の不調が嘘のように消えました。」
“A year and a half of discomfort vanished like a dream.”
■ 原因不明の頭痛 ― 30代女性(医療従事者)
■ Chronic Headache — Female in her 30s (Healthcare Worker)
頭蓋骨の微細な歪み、噛みしめ、首〜背中の筋膜のひずみが連動。
顎関節と頭蓋リズム、首・胸郭の緊張を整えると頭痛が減少。
Subtle cranial strain, clenching-related jaw tension, and fascial distortion from neck to thorax.
Balancing TMJ, cranial rhythm, and upper-body tension improved headache frequency.
👩🦰「視界まで明るく感じました。」
“Even my vision feels clearer.”
■ 左肩の術後痛 ― 70代女性(元教員)
■ Post-Surgical Shoulder Pain — Female in her 70s (Retired Teacher)
2回の手術でも改善せず。
足首~股関節のアンバランスが骨盤をねじり、背骨を通じて肩へ影響。
下肢から全身のねじれを整えることで夜間痛が消失。
Persistent shoulder pain even after two surgeries.
Lower-limb imbalance twisted the pelvis, ultimately affecting the shoulder through the spine.
Correcting whole-body torsion eliminated nighttime pain.
👩🦰「脚が原因だったとは驚きです。」
“I never imagined the root cause was my legs.”
■ 慢性肩こり ― 40代女性(デスクワーク)
■ Chronic Shoulder Tension — Female in her 40s (Desk Worker)
筋緊張だけでなく、内臓漿膜の体性反射・姿勢パターンの偏りが関係。
骨盤・胸郭・頸椎のバランスを整え、呼吸が深くなり肩の負担が減少。
Beyond muscular tension, visceral–somatic reflexes and movement-pattern imbalance contributed.
Balancing pelvis, thorax, and cervical spine deepened breathing and reduced shoulder load.
👩🦰「呼吸が深くなり、身体の軸が整いました。」
“My breathing deepened, and my whole posture feels aligned.”
■ 正座ができなかった ― 60代女性(主婦)
■ Difficulty Sitting on Knees — Female in her 60s (Homemaker)
股関節・膝・足首の連動制限が原因。
屈筋群と伸筋群の協調を整え、自然に正座が可能に。
Restricted coordination among hips, knees, and ankles.
Restoring flexor–extensor balance enabled comfortable kneeling again.
👩🦰「正座ができた瞬間、涙が出ました。」
“I cried the moment I could kneel again.”
■ 外反母趾の痛み ― 50代女性(販売職)
■ Hallux Valgus Pain — Female in her 50s (Retail Worker)
足の痛みは変形だけでなく、体幹のねじれや荷重のクセが影響。
足根骨と足底の筋バランス、骨盤と背骨の傾きを調整し負担を分散。
Pain was not just from the toe deformity—trunk torsion and loading patterns played major roles.
Adjusting tarsal mechanics, foot musculature, and pelvic–spinal balance reduced forefoot stress.
👩🦰「足先の痛みが消え、姿勢まで変わりました。」
“My foot pain is gone, and even my posture changed.”
■ 腰から脚へのしびれ ― 60代男性(技術職)
■ Sciatic-Like Numbness — Male in his 60s (Technical Worker)
腰椎だけでなく、骨盤・股関節・足の緊張が連動してしびれを誘発。
全身の連動を整え、坐骨神経周囲の負担が軽減。
Not just lumbar spine involvement—pelvic torsion, hip imbalance, and calf/foot tension contributed.
Rebalancing lower-body coordination reduced sciatic irritation.
👨🦱「ゴルフも再開できました。」
“I can play golf again.”
■ ゴルフ肘 ― 40代男性(スポーツ愛好家)
■ Golfer’s Elbow — Male in his 40s (Sports Enthusiast)
肘だけの問題ではなく、体幹の回旋クセ・肩甲骨の動き不足が原因。
骨盤・体幹・肩甲帯の連動を滑らかにすると痛みが解消。
The elbow pain originated from dysfunctional trunk rotation and insufficient scapular mobility.
Improving pelvis–core–shoulder coordination resolved the pain.
👨🦱「スイングの安定感が戻りました。」
“My swing feels stable again.”
■ 起立性調節障害 ― 中学生
■ Orthostatic Dysregulation — Junior High Student
頭蓋・頸椎・横隔膜・骨盤帯のリズムが乱れ、自律神経の切り替えが不良。
全身のリズムと循環を整え、朝の立ち上がりが改善。
Disrupted cranial–cervical–diaphragmatic–pelvic rhythm impeded autonomic regulation.
Restoring whole-body rhythm improved orthostatic response, making mornings easier.
👩🦰「朝、自分で起きられるようになりました。」
“I can get up by myself in the morning now.”
■ 産後の骨盤痛・尿漏れ ― 30代女性(主婦)
■ Postpartum Pelvic Pain & Incontinence — Female in her 30s (Homemaker)
骨盤底筋の機能低下・内臓下垂・陰圧バランスの乱れが原因。
骨盤・腹膜・横隔膜の連動を整えて症状が改善。
Decline in pelvic-floor function, visceral ptosis, and disturbed pressure balance were key factors.
Coordinating pelvis, diaphragm, and serosal rhythm improved symptoms.
👩🦰「育児が楽になりました。」
“Caring for my baby feels so much easier now.”
■ 不眠・倦怠感 ― 40代男性(管理職)
■ Insomnia & Fatigue — Male in his 40s (Manager)
頭蓋・頸椎・胸郭の緊張と陰圧バランス不良により循環が低下。
頭蓋リズムと呼吸の質を整え、深い睡眠が戻る。
Poor cranial–cervical–thoracic mobility and pressure imbalance impaired circulation.
Balancing cranial rhythm and respiratory mechanics restored deep sleep.
👨🦱「久しぶりに熟睡できました。」
“I slept deeply for the first time in years.”
■ めまい・ふらつき ― 50代女性(医療職)
■ Dizziness & Unsteadiness — Female in her 50s (Healthcare Worker)
首〜頭部の緊張、内耳周囲の循環低下、胸郭・内臓漿膜の陰圧バランス不良。
全身の圧バランスを整え、不安定感が軽減。
Tension around neck and occiput, reduced inner-ear circulation,
and disrupted thoracic/serosal pressure balance caused persistent dizziness.
Rebalancing systemic pressure improved stability.
👩🦰「安心して日常を過ごせます。」
“I can live my daily life without fear now.”
▼ 次のようなお悩みで来院される方が多いです
▼ Many clients visit us with concerns like the following
◆ 構造・姿勢の不調
Structural & Postural Issues
慢性腰痛 / 肩こり / 首の痛み / 頭痛 / 五十肩
腰部脊柱管狭窄症 / 椎間板ヘルニア / すべり症
猫背・巻き肩・姿勢のゆがみ / 骨盤のねじれ / 機能性側弯症
Chronic low back pain / Stiff shoulders / Neck pain / Headaches / Frozen shoulder
Lumbar spinal stenosis / Herniated disc / Spondylolisthesis
Rounded shoulders / Postural imbalance / Pelvic torsion / Functional scoliosis
◆ 関節・運動器のトラブル
Joint & Movement-Related Problems
膝痛 / 変形性膝関節症 / 股関節痛 / 外反母趾
坐骨神経痛 / 足のしびれ / 腱鞘炎 / バネ指
ゴルフ肘 / 手首・肘の痛み
Knee pain / Osteoarthritis of the knee / Hip pain / Hallux valgus
Sciatica / Leg numbness / Tendinitis / Trigger finger
Golfer’s elbow / Wrist & elbow pain
◆ 自律神経・循環・内臓の不調
Autonomic, Circulatory & Visceral Dysfunctions
不眠 / 息苦しさ / 動悸 / 冷え性
脚のむくみ / 倦怠感 / 内臓疲労による不快感
消化不良 / 胃腸の張り / 集中力低下
無気力 / 眼精疲労 / ストレス関連の不調
Insomnia / Shortness of breath / Palpitations / Cold sensitivity
Leg swelling / Fatigue / Discomfort from visceral fatigue
Digestive issues / Abdominal bloating / Reduced concentration
Lack of motivation / Eye strain / Stress-related symptoms
◆ 女性特有・産後のケア
Women’s Health & Postpartum Support
産後腰痛 / 骨盤痛 / 尿漏れ / 生理痛
PMS / 更年期症状 / ホルモンバランスの乱れ
冷え・むくみ
Postpartum low back pain / Pelvic pain / Urinary leakage / Menstrual pain
PMS / Menopausal symptoms / Hormonal imbalance
Cold sensitivity / Swelling
◆ 成長期・学生のサポート
Support for Growing Children & Students
起立性調節障害 / 頭痛 / めまい
姿勢バランスの崩れ / スマホ・学習による首肩こり
集中力低下
Orthostatic dysregulation / Headaches / Dizziness
Postural imbalance / Neck–shoulder stiffness from screens & study
Reduced concentration
■ 当院からのメッセージ
■ A Message from Our Clinic
症例はほんの一部に過ぎません。
どの症例にも共通しているのは、
「治す」のではなく、身体が本来のリズムを取り戻し、
自ら整おうとする力が再び働き始めたということです。
These case studies are just a small portion of our work.
What they all share is that
the body wasn’t “fixed” from the outside —
it simply regained its natural rhythm and its innate ability to restore itself.
それぞれの回復には、「生命のリズム」が再び流れ出す瞬間があります。
そのサインを見逃さず、静かに寄り添い、支え続けること。
それが当院の役割です。
In every recovery, there is a moment when the “rhythm of life” begins flowing again.
Our role is to recognize that subtle sign and support the process quietly and respectfully.
整う力が戻れば、人生の質は大きく変わります。
その一歩をともに見守れることに、心から感謝いたします。
When the body’s ability to self-organize returns, the entire quality of life transforms.
We are sincerely grateful for the opportunity to accompany you through that first step of recovery.
.png)
