
複雑な症状の背景
からだの不調は、ひとつの要因だけで起こるわけではありません。
筋肉・関節・内臓・神経・自律神経・呼吸・生活習慣など、
さまざまな要素が複雑に影響し合いながら、今の状態をつくっています。
当院では、「どこが悪いか」を一か所に絞るのではなく、
“何が全体のバランスを崩しているのか” を読み取ることを大切にしています。
その上で、筋・骨格・内臓・膜・神経・呼吸を
ひとつのつながりとして評価し、施術を行います。
① 筋・骨格のバランス
姿勢・関節の動き・筋の防御反応など、
身体の“表側”に出ている情報を丁寧に読み取ります。
ただし、これらはあくまで「結果」であり、
原因はもっと深い層にあることも多くあります。
② 内臓の働きと可動性
胃・肝臓・腸・腎臓・骨盤内臓などの動きや位置の乱れは、
姿勢・代謝・自律神経に大きく影響します。
当院では内臓の動きと位置の安定性を
やさしいタッチで評価・調整していきます。
③ 間膜・内臓靱帯・ファシアネットワーク
内臓は、多数の膜ネットワークによって支えられています。
膜のねじれ・過緊張・滑走不全は、
臓器の動き・血流・リンパ流・神経反応・姿勢・呼吸に影響します。
当院は、膜を“唯一の原因”と決めつけることはありませんが、
見落とされやすい重要な領域として丁寧に評価します。
④ 神経系・自律神経のバランス
痛みや不調の背景には、神経系の“過警戒モード”があります。
ストレス、内臓からの負荷、睡眠の乱れなどが続くと、
神経はわずかな刺激でも痛みとして反応してしまいます。
当院は、強い刺激ではなく、
安全と感じられるレベルのソフトタッチを大切にします。
⑤ 呼吸と横隔膜
横隔膜は、肝臓・胃・腸・腎臓など多くの臓器と膜でつながっており、
呼吸が乱れると全身の緊張が高まりやすくなります。
呼吸パターンを整えることは、
施術の重要なステップのひとつです。
⑥ 生活背景・動きのクセ
長時間の同姿勢、睡眠不足、ストレスの蓄積などは、
施術で整えた状態を元に戻してしまいます。
当院では「今のあなたにとって何が負担か」を見極め、
無理のない工夫やセルフケアをお伝えしています。
まとめ
身体は、筋・骨格・内臓・膜(まく)・神経・呼吸が
絶えず影響し合う“ひとつの統合システム”です。
当院はそのつながり全体を丁寧に読み取り、
あなたの不調の“本当のボトルネック”を探す施術を行っています。

🧩 症状が起きるまでの“からだの物語
身体の不調は、内臓・膜・神経・呼吸・姿勢 の状態が少しずつ積み重なった結果として現れます。
それは “ひとつのストーリー(物語)” の結果です。
痛み・こり・自律神経の乱れ・慢性疲労などは、身体の内部で起きている一連のプロセス(ストーリー)が最後に“症状”として表面化したものです。
以下では、代表的な症状がどのように生まれ、進行し、慢性化していくのかをシンプルに解説します。
① 慢性腰痛の物語 The Hidden Story Behind Chronic Low Back Pain 日本語版 小腸の働きが落ち、小腸間膜根(ルート)がねじれる 静脈とリンパの“戻り”が悪くなる 小腸全体が重くなり、腹腔内で下がる その重さを支えるため腰椎L2–L5が反りあがる 腸腰筋が防御反応で固くなる 腰が痛み始める 姿勢矯正や筋トレではすぐ戻る 原因は“深部の膜と内臓”に残ったまま 結論:腰痛の出発点は小腸とその間膜であることが多い。 English Version Reduced intestinal motility causes torsion in the root of the mesentery Venous and lymphatic return slows down The small intestine becomes heavy and descends within the abdomen The lumbar spine (L2–L5) is forced into extension to compensate The iliopsoas tightens in a defensive reflex Low back pain begins Posture correction or muscle training gives only temporary relief The root problem remains in the deep visceral and fascial layers Conclusion: Chronic low back pain often begins with the intestines and their mesenteric tension.
② 肩こり・首こりの物語 Why Shoulder & Neck Tension Doesn’t Go Away 日本語版 肝臓が疲れ、重くなる 肝臓を吊るす肝鎌状間膜が前方へ引っ張られる その膜は胸骨へ連結しているため胸郭前部が硬くなる 横隔膜右側が下方に牽引される 呼吸が浅くなり、肩で呼吸する癖がつく 右の僧帽筋・肩甲挙筋が常に働く 肩こり・首こりが慢性化 マッサージではすぐ戻る 結論:肩こりの根本には“肝臓と肝鎌状間膜のテンション”が隠れていることが多い。 English Version The liver becomes fatigued and heavier The falciform ligament pulling the liver forward tightens This tension stiffens the anterior rib cage through its connection to the sternum The right side of the diaphragm is pulled downward Breathing becomes shallow, shifting to accessory (shoulder) breathing The upper trapezius and levator scapulae overwork Shoulder and neck tension become chronic Massage provides only temporary relief Conclusion: Chronic shoulder tension often originates from the liver and its suspensory fascial system.
③ 自律神経の乱れ・不安感の物語 The Story Behind Autonomic Imbalance & Anxiety 日本語版 横行結腸にガスや停滞が増える 横行結腸間膜が下に引かれる 横隔膜中央腱が下方へ落ち、呼吸の“底”が浅くなる 迷走神経の調整が不安定になる 息が入らず、妙な息苦しさが出る 交感神経が過剰に働き、不安・緊張が続く 夜、寝つきが悪くなる 寝ても疲れが取れない 結論:自律神経の乱れの背景には“横行結腸とその間膜”が関わることが多い。 English Version Gas and stagnation accumulate in the transverse colon The transverse mesocolon is pulled downward The central tendon of the diaphragm descends The “bottom” of the breath becomes shallow Vagal regulation destabilizes Sympathetic tone rises, creating anxiety and internal tension Falling asleep becomes difficult Fatigue persists even after sleep Conclusion: Autonomic imbalance often arises from tension in the transverse colon and its mesocolon.② 肩こり・首こりの物語 Why Shoulder & Neck Tension Doesn’t Go Away
④ 背中の張り・肩甲骨の動きの悪さの物語 The Story Behind Upper-Back Tightness & Scapular Restriction 日本語版 胃や十二指腸の動きが低下する それを吊るす トライツ靭帯 が強く緊張する トライツ靭帯は横隔膜脚に連結しているため、横隔膜が引き下げられる 横隔膜の硬さが背部の筋膜に波及する 胸椎(T7〜T12)がロックし、肩甲骨が動きにくくなる 首・肩の動きにも影響してくる マッサージや背中のストレッチだけでは改善しない 結論:背中の張りの背景には“トライツ靭帯と横隔膜”の問題が隠れていることが多い。 English Version Motility of the stomach or duodenum decreases The Ligament of Treitz becomes tense Because it connects to the diaphragmatic crura, the diaphragm is pulled downward This tension spreads through the posterior fascial chains Thoracic vertebrae (T7–T12) begin to lock Scapular mobility becomes restricted Massage or stretching the back alone offers limited improvement Conclusion: Upper-back tightness often originates from stress in the Ligament of Treitz and the diaphragm.
⑤ 坐骨神経痛の物語 The Story Behind Pelvic Misalignment & Sciatic Symptoms** 日本語版 便秘・ガス・冷えでS状結腸が重くなる S状結腸間膜が片側に強くテンションをかける 仙腸関節が片側だけ固定されやすくなる 腰方形筋・梨状筋が代償で過緊張 坐骨神経ラインに負荷がかかる 腰痛・お尻の痛み・脚のしびれが出てくる 骨盤矯正だけではすぐ戻る 結論:骨盤のゆがみの背景には“結腸の重さ”と“S状結腸間膜の牽引”が関わることが多い。 English Version Constipation, gas buildup, or pelvic cooling increases the weight of the sigmoid colon The sigmoid mesocolon exerts unilateral tension One side of the sacroiliac joint becomes fixed or hypomobile The quadratus lumborum and piriformis tighten as compensation Stress travels along the sciatic pathway Low back pain, gluteal pain, or leg numbness appear Standard pelvic adjustments provide only temporary relief Conclusion: Pelvic misalignment often stems from the weight and traction of the sigmoid colon and its mesocolon.
⑥ 慢性疲労・だるさの物語 The Story Behind Chronic Fatigue & Systemic Heaviness 日本語版 内臓膜のねじれや硬さで静脈・リンパの排液が低下する 臓器そのものの代謝が落ちる 古い細胞が入れ替わりにくくなる(リモデリング低下) 炎症性物質が滞り、神経が過敏になる 眠っても疲れが抜けない 気力・集中力が落ちる 病院の検査では異常が出ないため原因不明になりやすい 結論:慢性疲労は“内臓の排液システムの低下”が土台となっていることがある。 English Version Twisting or rigidity in visceral membranes reduces venous and lymphatic drainage Organ metabolism slows Cellular turnover decreases (impaired remodeling) Inflammatory mediators stagnate, causing neural hypersensitivity Fatigue persists despite adequate sleep Motivation and concentration decrease Medical tests often show “no abnormal findings,” leaving symptoms unexplained Conclusion: Chronic fatigue often begins with impaired visceral drainage and metabolic slowdown.
⑦ 原因不明の不調の物語 The Story Behind “Unexplained Symptoms”** 日本語版 検査で異常がないのに、症状が続く その背景には“内臓膜の歪み”があることが多い (例:肝鎌状間膜・胃脾間膜・横行結腸間膜・小腸間膜根・トルツ筋膜など) これらはレントゲン・MRI・CTには映らない しかし、膜のねじれは神経・血流・呼吸に影響を与える 結果として、痛み・不安・だるさ・自律神経症状が続く 原因が見えないため、患者が最も悩むタイプの不調 触診と動きの評価で“見えない原因”を読み取る必要がある 結論:原因不明の不調には“膜ネットワークの乱れ”が隠れていることが多い。 English Version Symptoms persist despite normal imaging and medical tests Hidden dysfunction often lies in the visceral fascial network (falciform ligament, gastrosplenic ligament, transverse mesocolon, root of mesentery, Toldt’s fascia, etc.) These restrictions do not appear on X-rays, MRI, or CT scans Yet fascial torsion alters neural dynamics, circulation, and breathing This leads to ongoing pain, fatigue, autonomic imbalance, or anxiety Because no “visible cause” exists, these cases cause the most distress Detailed palpation and movement assessment are essential to identify the source Conclusion: Unexplained symptoms frequently originate from disruptions in the visceral fascial network.

🟦対応症状(症状別で探せます)
.png)